avijonko

Predstava “Avijonko se ženi” u Karlsruheu

U organizaciji hrvatske škole dječje kazalište „Svarog“ iz Zagreba sa svojom predstavom „Avijonko se ženi“ krenulo je na turneju po Baden-Württembergu i Bavarskoj, a prva postaja njihova puta bio je upravo Karlsruhe. U dvorani koju je za tu priliku velikodušno ustupila Hrvatska katolička misija, predstavu „Avijonko se ženi“ u petak, 27.2.2015., pogledalo je osamdesetak mališana i njihovih roditelja.

Simpatični Avijonko, od milja zvani Ftiček, u predstavi je krenuo u potragu za onom pravom, životnom ljubavi. Upoznao je na tom putu razne potencijalne odabranice – Slavicu Kravicu koja je željela muža koji pase travu i ima rogove, Zlatu Ribicu koja je žudila za mužem vještim plivačem, finu frajlicu Mariju Mačku koja je trebala mišolovca, Dušku Dušicu koja bi sa svojim odabranikom letjela kroz zidove i živjela u napuštenom dvorcu… Kad je već postao očajan misleći da nikada neće pronaći onu s kojom bi se vinuo u visine, u život mu je uletjela Helikopterica Mare i donijela toliko žuđenu sreću.

A sreću je ova predstava unijela i u dječja srca. Vidjelo se to po ozarenim licima mališana i njihovoj spremnosti da u interaktivnoj predstavi izađu na pozornicu i s glumcima plešu i pjevaju posredujući tako u izboru prave Avijonkove ljubavi. Nakon završetka predstave djeca su glumce tražila autograme i slikala su se s njima, a uz piće i kolače još su se dugo prepričavali dojmovi.

avijonko

13022015

Poklade u Mannheimu, veljača 2015.

Učenici Mannheima su se i ove godine veselo proveli u vremenu smijeha, prerušavanja i karnevala. Upoznali su se s pokladnim običajima, starinskim maskama, zvončarima i tradicionalnim jelima uz izradu maski koje možete vidjeti na šarenim fotografijama.

13022015

poklade-valentinovo-2015

Poklade i Valentinovo u Vaihingen (Enz), Bad Wildbadu, Ingersheimu, Bietigheim-Bissingenu i Pforzheimu

Učenici iz nastavnih mjesta Vaihingen (Enz), Bad Wildbad, Ingersheim, Bietigheim-Bissingen i Pforzheim su ove godine šaroliko i kreativno oživjeli pokladne običaje u svojim učionicama. Samostalno su izrađivali vesele pokladne maske različitih životinjskih motiva koje možete vidjeti na brojnim fotografijama.

Učenici su na specifičan način obilježili i dan ljubavi, Valentinovo. Izrezivali su papirnata srca na kojima su napisali svoje nadimke, potom ih sebi zalijepili na leđa te si međusobno na srcima pisali pozitivne misli, riječi pohvale te vrline koje im se osobito sviđaju kod učenika po čijem papirnatom srcu pišu. Kada su svi učenici završili s pisanjem, skinuli su svoja papirnata srce te s osmijehom na licu i beskrajnom srećom pročitali prelijepe riječi koji su njihovi prijatelji napisali o njima.

Poklade i Valentinovo 2015 galerija

citalacka-putovnica-na-ha

Projekt „Čitalačka putovnica“ u Nagoldu i Haiterbachu

Pod motom „Životopis je svake pismene osobe trajno obilježen onime što smo i kada pročitali pa postajemo u neku ruku onime što smo čitali.“ (Marija Laszlo) u Nagoldu i Haiterbachu održan je projekt Čitalačka putovnica. Svrha je toga projekta poticati mlade da čitaju na hrvatskome jeziku jer tako obogaćuju i stječu novi vokabular. Projekt je održan 5.2.2015. u Haiterbachu te 6.2. i 7.2.2015. u Nagoldu u prostorijama gradskih knjižnica.

Uz pomoć jednojezičnih rječnika i novih informatičkih tehnologija (korištenje internetske stranice Hrvatski jezični portal, kao i CD-a uz rječnik) učenici uče nove riječi te na taj način povećavaju opseg svog osobnog rječnika, tj. svladavaju različite funkcionalne stilove upoznavajući se s kontekstom nešto drugačijim od onoga na koji su naviknuti u svakodnevnom izražavanju. Zadatak je izdvojiti određeni broj riječi koje smatraju nepoznatima u određenom književnom djelu te ih definirati uz pomoć rječnika, na hrvatskome jeziku, opisujući riječ pomoću već poznatih riječi umjesto posezanja za njemačkim ekvivalentom. Na taj način učenici stvaraju svoj mali, osobni rječnik, a književno djelo koje pročitaju smatra se, na sličan način kao u putovnici, dodatnim žigom na njihovu putovanju – kako ljudi sa svakim putovanjem postaju bogatiji za jedno vrijedno iskustvo, tako i svakom pročitanom knjigom čine svoje živote punijima i oblikuju svoj životopis pročitanog. Uz samo iskustvo čitanja naglasak je i na razumijevanju pročitanoga, a pomoćna sredstva (internet, rječnici) u službi su stavljanja njima nepoznatih riječi u aktivnu upotrebu.

Budući da se učenici nižih razina s rječnicima u redovitoj nastavi susreću tek poslije, njima je projekt prilagođen tako da čitaju nekoliko kraćih i manje zahtjevnih djela, a svoje razumijevanje pokažu u obliku kratkog sadržaja.

Projekt je nastavak hvalevrijednog projekta „Pizza s knjigama“ koji je pokrenula učiteljica Katarina Brajdić osiguravši i određeni broj knjiga na hrvatskome jeziku. Kako knjige sa svojim prekrasnim pripovijestima ne bi pale u zaborav, projekti se nadovezuju – želja i svrha jest podizanje čitalačke kulture kod mladih. Na kraju uspješno obavljenog zadatka učenici dobivaju posebnu potvrdu o novostečenim čitalačkim kompetencijama.

citalacka-putovnica-na-ha

 

izlozba-hr-pric-baj-leg-st

Izložba „Hrvatske priče, bajke i legende“ u Stuttgartu

U petak, 6.2.2015., u Centru hrvatske nastave u Stuttgartu otvorena je izložba učeničkih radova učenika polaznika hrvatske škole iz cijelog Baden-Württemberga  na temu „Hrvatske priče, bajke i legende“. Izložba učeničkih radova već se tradicionalno održava jednom godišnje, svake godine na neku drugu temu važnu za hrvatsku kulturnu baštinu, a ove su godine učenici sa svojim učiteljima uronili upravo u čarobni svijet priča, bajki, basni i legendi. Učenici su na vrlo kreativan način pristupili obradi pročitanih djela pa su crtali i slikali u različitim tehnikama, radili plakate i stripove te izrađivali figurice i lutkice omiljenih likova.

Okupljenim gostima s nekoliko prigodnih riječi na početku izložbe obratio se Slavko Novokmet, generalni konzul RH u Stuttgartu, a u ime svih triju koordinacija u Baden-Württembergu pozdravila ih je Ivana Spasojević, koordinatorica koordinacije Mannheim. Kratki učenički program kao uvod u izložbu započeo je izvedbom hrvatske himne koju je na sintesajzeru izvela učenica Vanessa Adelfio iz Aalena. Nakon nje dvije su učenice iz Stuttgarta, Gloria Jurić i Mia Perić, nasmijale publiku simpatičnom recitacijom Kako živi Antuntun. Legendu o fatalnoj ljubavi Veronike Desinić i Fridrika Celjskog emotivno i uvjerljivo ispričala je učenica Nives Žličarić iz Filderstadt-Bonlandena, i to u prvom licu, iz perspektive same Veronike Desinić. Program je nastavljen domoljubnim stihovima – pjesmu Hrvatska Drage Ivaniševića izrecitirala je Bruna Giljanović iz Waiblingena, a pjesmu Domovini Antuna Nemčića učenica Ana Lena Švegar iz Heidelberga. Za plesno – glazbenu poslasticu na samom kraju programa zaslužna  je dječja folklorna skupina Hrvatske katoličke zajednice iz Bruchsala, koja je prisutne oduševila izvedbom starih splitskih plesova.

Nakon završetka programa, učenici, njihovi roditelji i učitelji, kao i predstavnici hrvatskih udruga i katoličkih zajednica, u ugodnoj atmosferi uz jelo i piće nastavili su s razgledavanjem radova koji će cijelu godinu krasiti Centar hrvatske nastave u Stuttgartu.

izlozba-hr-pric-baj-leg-st

hr-price-bajke-legende-vai-ing-bibi-pf

Hrvatske priče, bajke i legende – Vaihingen(Enz), Ingersheim, Bietigheim-Bissingen i Pforzheim

Učenici hrvatske nastave u Vaihingenu a.d. Enz, Ingersheimu, Bietigheim-Bissingenu i Pforzheimu imali su priliku doživjeti svijet hrvatskih priča, bajki i legendi u sklopu izložbe koja će se održati u Centru hrvatske nastave u Stuttgartu 6. veljače 2015.

Za ovu prigodu mlađi učenici su nakon čitanja hrvatske narodne bajke „Mala Vila“ izrađivali lutke različitih oblika i materijala. Izrađene lutke su na maštovit i djeci svojstven način prikazale likove pročitane bajke. Mala vila, kraljević, crvenokosa ljepotica i kralj su na jedan dan oživjeli u rukama najmlađih te ih odveli u prekrasan svijet bajki.

Stariji učenici imali su priliku upoznati se s brojnim hrvatskim legendama. Nakon istraživanja i pronalaska zanimljivih podataka o hrvatskim legendama, učenici su Legendu o Đulinom ponoru smatrali prikladnom te je odlučili prikazati vizualnim sredstvom komunikacije, stripom. Učenici su slijedom vlastitih crteža, popraćenih kraćim tekstom uspjeli vrlo vjerno prikazati Legendu o Đulinom ponoru.

hr-price-bajke-legende-vai-ing-bibi-pf

gastarbajteri-na-godisnjem

Predstava “Gastarbajteri na godišnjem” u Bruchsalu

U nedjelju, 1.2.2015., dramska družina “Putujuća scena” iz Stuttgarta gostovala je u Bruchsalu s predstavom “Gastarbajteri na godišnjem”. “Putujuća scena” ove godine obilježava desetu obljetnicu svoga djelovanja i pod vodstvom gospođe Gordane Bećirović  izvodi većinom autorske kazališne predstave širom Njemačke i Hrvatske.

Predstava “Gastarbajteri na godišnjem” kroz tri priče – dalmatinsku, slavonsku i bosansku, pokazuje kako žive, s čim se bore i čemu se nadaju obični ljudi, bili oni u domovini ili na privremenom radu u inozemstvu. Tako u Splitu publika svjedoči (ne)pomirljivim razlikama između zeta dinamovca i tasta hajdukovca,  dok u Böblingenu upoznaje Slavonku i Hercegovca koji pokušavaju osvježiti brak odlaskom na ljetovanje u Španjolsku, ali ih vijest o preudaji njezine majke za lokalnog muzičara i dangubu vraća u Prkovce. U Stuttgartu usamljeni “bauštelac” Bosanac mašta o vrijednoj ženi domaćici, a dvije neudane sestre u Bosni ispijaju kavu i prave pitu sanjajući o dobroj udaji, po mogućnosti u obećanoj zemlji – Njemačkoj.

U svaku od priča publiku uvodi pjesma, a s obzirom da publika, baš kao i glumci, potječe iz raznih dijelova Lijepe naše, s jednakim se žarom zapjevalo i “Ništa kontra Splita”, “Ne dirajte mi ravnicu”,  kao i “Zelene oči”.

“Gastarbjteri  na godišnjem” pružili su publici u Bruchsalu nešto stvarno vrijedno – doživljaj kazališta na hrvatskom jeziku u svim njegovim narječjima.  S likovima smo se smijali, suosjećali, navijali za sretan svršetak njihovih priča i, zahvaljujući njima, istinski uživali.

 gastarbajteri-na-godisnjem